Wednesday 19 June 2013

SILVRETTA: WARRIOR IN PURPOSE LONELINESS

WHERE: Galtür, Silvretta, Österreich.
CRAGSECTOR: Silvapark
WHO: Fly and Bi Zaes. Axel and co., Chris and Hannes, etc.
PHOTOS: Bi Zaes.


Hay quien le gusta el chocolate... y quien muere por un cigarrito... hay quien goza tumbado al sol... y quien prefiere dormir un domingo por la mañana por haber pasado una farra guarra la noche anterior... y hay quien disfruta de la soledad.. como lo que más... Yo soy de las últimas, de las que odian el chocolate (existen?? sí.. aquí estoy!), las que usan "fumador" como el insulto más profundo.. yo gozo el sol de invierno y aborrezco el veranil, no entiendo una mañana de domingo dormida y, por condición, la soledad la disfruto.. convivo muy bien con ella... porqué mi vida ha sido así y los hábitos tranquilizan.

Bi en Squaman 7a+/7b  (fotograma del video)

Aprovechando unos días para mí decidí acercarme a Galtür.. a ver cómo iban los proGetos..
Necesitaba un poquito de relax "mental"... un estar con sentir y nada más.. escuchar lo que me pedía el cuerpo y no despistarme con lo que me envuelve y piden los otros cuerpos. Siendo realista, necesitaba un "punch" de autoestima, demostrarme que puedo, yo sola, comerme el mundo... Y recordarme que la compañía es porqué la quiero, no porqué la necesite... (punto importante).
Así que pregunté a Fly (nuestra casa con ruedas) si le apetecía compartir la aventura y nos fuimos juntas hacia este bonito valle.

Lluvia de noche y altas temperaturas de día, convirtieron estos días en una estancia tranquila y relajada entre prados verdes, roca, patos y cerezas... Escalar? escalé... fui en busca de mis proGetos, cual más hundido en nieve cual más ardiente, me enzarcé en nuevos (squaman 7a+/7b y Cobra 7a al flash , en éste último debería revisarse la cotación, en mi libreta lo he apuntado de 6b.. como mucho será 6b+), cargué montaña arriba los crashpads, tomé el sol, leí más, me tumbé, disfruté la nieve, me reí (un montón), me "partí la caja" sola viendo mi ridiculez ante la descoordinación cuerpil en ese hábitat congelado lleno de nieve donde no acostumbro... y no dejé de respirar... sentir... qué bien se está cuando se está bien...


 qué risas con estos austríacos! Hubo tiempo para todo!


Unos días de descanso que van a asegurar futuras bonitas experiencias! Muy feliz me sentí... así que, como concluyó Christopher McCandless (Alexander Supertramp).. LA FELICIDAD ES PARA COMPARTIRLA, mandar pedacitos de ella para que os sintais igual de tranquilos y felices...
EMPIEZA LA TEMPORADA EN GALTÜR, SILVRETTA ESTÁ QUE ARDE!!




Ejercicio de universidad que hice hace ya unos años... 
ESPACIO (así lo entendía.. así lo vivía..) ... siente... entra en él... flota entre éstas formas...
sé una de ellas.. deshazte... disfruta...
 

Thursday 13 June 2013

ZILLERTAL: INFINIT PROJECTS!

WHERE: Zillertal, Österreich.
WHO: Miguel, Fly and Bi Zaes. Chris, Hannes, Tom. Leo, etc.
CRAGSECTOR: Zillergrund Wald and Ginzling
PHOTOS: Miguel Navarro and Bi Zaes.




 
Un finde más cargado de pegones en estas tierras austríacas. Primera tarde en el bosque de Zillergrund, siguiendo los incombustibles Chris Rauch y Thomas Lindinger, me encuentro calentando en Rat Flat que cae en pocos pegues. Una placa de 7a, técnica y de pasos largos que encadeno con salida croqueta. Un encadene que me ha hecho mucha ilusión, normalmente mis proyectos son desplomes con talones, y en este caso, regletitas y pies en adherencia... todo un cambio! mucha motivación!
 
  Bi en Flat Rat 7a

 Miguel en Shine on me Crazy Diamond 7b+

Another weekend in these Austrian lands. First afternoon in the forest of Zillergrund, following the "supermasters" Chris Rauch and Thomas Lindinger, I warming up in Flat Rat, sending it in a few tries. A 7a line, technical with some "missing" footholds in adherence. Sending that made me very excited, my projects are usually overhangs with heels, and in this case, crimps and non-footholds... quite a change! lot of motivation!

 

Una vez los machos se han fundido Spiders 7c+ (Miguel al flash), movemos campamento a otro proyecto de Chris que se parte rápidamente (este chico vuelve de la lesión de dedo más fuerte que nunca!!!! blocones: https://vimeo.com/65911047 ) y al lado, yo encadeno Bell 7a+ de pinzas y mantle puta, muy recomendable! también una sorpresa que me da otro "punch" de motivación!




 

Bi Bell 7a+

Once males have crushed Spiders 7c + (Miguel on flash), we moved to another project of Chris which he quickly sended (this guy came back from the finger injury stronger than ever!! fanatic boulders: https:// vimeo.com/65911047 ) and next, I sended Bell 7a + , highly recommended! Also a surprise that gives me another "punch" of motivation!

Miguel probando Pitt Bull 



Domingo antes de la lluvia tenemos tiempo de pelearnos con antiguos proyectos en el bosque de Ginzling. Los chicos aprovechan las semanas de sequía para trabajar Incubator 8b, un bloque que suele estar mojado pero que han podido apretar en condiciones anormales (todo casi seco). Por mi parte, sigo peleándome en Ginzling Extrem y el 7a+ sin nombre...

Bi en Ginzling Extrem, acompanada por un buen grupo de "papas" muy motivador!!
Incubator

Sunday before rain, we had time to fight with old projects in the forest of Ginzling. The guys take advantage of these last dry weeks to work in Incubator 8b, a boulder that is usually wet but have been trying in abnormal conditions (almost dry). For my part, I fighted in Ginzling Extrem and in a 7a+ no name ...

Moraleja: la improvisación como modus vivendi. Los bloques nuevos de 7 que "me encuentro por el camino" son de encadene rápido.... aquellos que deseo apretar, sueno con encadenar.. no hay mil pegues posibles que me lleven al canto final... así que... sin guia, bitte... qué me recomiendas my friend?

Moral: improvisation as a modus vivendi. New boulders that "I found in the way" are rapidly sent.... those who I want to send, who I dream off.. no thousand potential tries push me to the last hold ... so ... without a guide, bitte ... what do you recommend me my friend?




 

Thursday 6 June 2013

CHIRONICO Vs BRIONE. THE BEST OF SCHWEIZ

WHERE: Chironico, Schweiz.
WHO: Miguel Navarro, Fly, Matt and Bi Zaes. Damiano, Alberto, etc.
CRAGSECTOR: Averstal
PHOTOS: Miguel and Bi Zaes.
LINKS: webcam, maps, meteo
MUSIC: Ipod, Matt handy...
 
 

Con la motivación por las nubes y la lluvia gritando: "catástrofe", nos dispusimos a pasar unos días en la ignorancia suiza... A pesar de las predicciones, el buen tiempo nos acompañó en estos pegones inhumanos!
BRIONE: ES INHUMANO!
 
With the motivation in the clouds and rain screaming: "catastrophe", we set out to spend a few days in the Swiss ... Despite predictions, the good weather was with us when we were bouldering in that paradise!
BRIONE: IS INHUMANE!
 
Miguel y el desayuno de encadene!
(no sé si le gusta más salir escalar por los bloques... o por las tortitas con chocolate derritido!)


NO GUIDE BOOK , NO PLAN: LETS CRUSH WHAT YOU LIKE, WHAT YOU WANT!
 

Bi en el 7a+/7b de la derecha de Molonk, blocón inhumano!
 
Miguel en un bloque de encadenar que rondará el 6a, precioso!
Miguel en Cellar door 8a bloque que escribí en mi lista de "proyectos"... ES INHUMANO, no hay palabras para describirlo, y es muy mental, así que no vale tanto fuerza como cabeza.... A TOPE!!! (pronto el video!)


Miguel probando Real Pamplemousse 8a
 

BRIONE: por qué no te descubrí antes...
BRIONE: Why not discovered before ...


PD.: De lo mejor del finde: bailar pegados en medio de la autopista... nuestra primera vez... al compás de nuestra música tranquila...

PS: dance stuck in middle of the highway ... our first time ... the quiet rhythm of our music ...



 
NATURE AS A BASIS FOR LIVING LIFE,THE HELP TO OVERCOME THE FEARS AND WEAKNESSES
English is not my native language, sorry for inconvenience.